ELICA ETB430S1 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Exaustores ELICA ETB430S1. Elica ETB430S1 Install Instructions Toblino Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 44
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Use, Care, and Installation Guide
Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation
Guía de instalación, uso y mantenimiento
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Resumo do Conteúdo

Página 1

Use, Care, and Installation GuideGuide d’utilisation, d’entretien et d’installationGuía de instalación, uso y mantenimientoREAD AND SAVE THESE INSTRUC

Página 2 - Contents

10Secure the metal electrical conduit to the junction box by  theULconduittting. Electrical connections:Toconnectthe“Neutral”

Página 3 - Important safety Notice

11Control and features This hood is equipped with an electronic motor and lamp control.Thecontrolisabletoset3differentfanspeeds,turnON/OF

Página 4 - Electrical requirements

12Metal grease lter maintenance Themetalltertrapsgreasereleasedbyfoodsonthecook-top.Theltermustalwaysbeinstalledwhenthehoodisop

Página 5 - Installation Requirements

13Air deector installation (Recirculating accessories) Assembletheairdeectorwiththeductcoverbracketwith4assemblyscrewsprovidedasshown

Página 6 - Installation Instructions

14Potential Effect Recommended Action(s) of FailurePotential Causes Recommended ActionsLamp does not turnONElectronic Control does notwork. Due to O

Página 7 - DUCT FITTINGS

15WarrantyELICA North America TWO-YEARS LIMITED WARRANTYTO OBTAIN SERVICE UNDER WARRANTYOwnermustpresentproofoforiginalpurchasedate.Please

Página 8 - 16“(Atleast)

16APPROUVÉ POUR LES APPAREILS DE TYPE RÉSIDENTIELPOUR UNE UTILISATION RÉSIDENTIEL SEULEMENTLISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LESVEUILLEZ LIRE CES IN

Página 9

17LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LESAvis de sécurité importantATTENTIONUTILISER CET APPAREIL À DES FINS DE VENTILATIONGÉNÉRALE SEULEMENT. NE PAS

Página 10 - Use & Care Instructions

18Exigences électriquesExigences électriquesIMPORTANTRespecteztouslescodesetlesordonnancesenvigueur.Le client a la responsabilité de :Contacte

Página 11 - Special functions

19Liste des piècesPièces fourniesEnlever l’emballageATTENTION:Enlever délicatement le carton, porter des gants pour se protéger des bords coupants.AVE

Página 12 - Available Accesories

2EnglishFrançaisEspañolContentsSommaireContenidopagepagepágina21630APPROVED FOR RESIDENTIAL APPLIANCESFOR RESIDENTIAL USE ONLYREAD AND SAVE THESE INST

Página 13 - Telescopic duct cover Kit

20 La hotte doit être installée au-dessus de la surface de cuisson à30“(minimum),siunecuisinièreàgazestutiliséoude24”(minimum)à30“si

Página 14 - Trouble shooting

21IMPORTANT. Assurez-vous que les emplacements des trous sont nivelées, et correctement centré par l’axe vertical. (Cette instruction s’applique pour

Página 15 - Warranty

228 1/2“4 12/16“(min)8 1/2“2312/16“Cuisinièreàgazde30”(max)Cuisinièreélectriquede24”-30“(min)Openingforductworkdes8-1/2“min.MountingSu

Página 16 - Français

23Installation de la hotte (s’applique à mur de béton)AVERTISSEMENT: Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la hotte de la cuis

Página 17 - Avis de sécurité important

24Fixezleconduitmétalliqueélectriqueàlaboîteelectrique par le raccord conduit UL. Connexions électriques:Pour connecter le «

Página 18 - Exigences électriques

25CommandeCe capot est équipé d’un moteur électronique et le contrôle delalampe.Lecontrôleestenmesuredexerventilateurà3vitessesdifféren

Página 19 - Exigences de l’Installation

26Filtre à graisse métallique d’entretien Leltreàgraissemétalliquespiègeslibéréeparlesalimentssurlatabledecuisson.Leltredoittoujou

Página 20 - Installation

27Installation du déecteur (Accessoires pour le recyclage d’air) Assemblerledéecteurd’airaveclescrochetsduconduitdecheminéeàl’aidedes4

Página 21 - MESURES CONDUITS

28DÉPANNAGEProblème Cause SolutionLa lampe ne s’allume pas Contrôle électronique ne fonctionne pas en raison d’une tension exces-sive.a)Appuyersuru

Página 22 - 16“(min)

29GarantieGARANTIE DE DEUX ANS ELICA North AmericaPOUR OBTENIR UN DEPANNAGE SOUS GARANTIELepropriétairedoitprésenterunepreuvedeladated’ach

Página 23 - AVERTISSEMENT:

3READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONSImportant safety NoticeCAUTIONFOR GENERAL VENTILATING USE ONLY. DO NOT USETO EXHAUST HAZARDOUS OR EXPLOSIVEMATERIALS

Página 24 - Instructions

30APROBADO PARA APARATOS ELECTRODOMÉSTICOSPARA USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTELEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE PROCEDER A LA INSTALACIÓN.LA INSTALACIÓN DEBE CU

Página 25 - TOUCHÉ “-” TOUCHÉ “+”

31LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESInstale esta campana de acuerdo con todos los requisitos especicadosADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de incendi

Página 26 - Accessoires disponibles

32Requisitos EléctricosRequisitos EléctricosIMPORTANTEObserve todos los códigos actuales y estatutos.Es responsabilidad del cliente:Contactaruninsta

Página 27

33Lista de Materiales Retirar el empaquePRECAUCIÓN: Retire el cartón con cuidado. Utilice siempre guantesespecialescontraloscortantes.PRECAUCIÓN!

Página 28 - DÉPANNAGE

34 Lacampanadebeserinstaladaporencimadelasuperciedecocinaa30”(mínimo)sisetieneestufadegasodesde24”(mínimo)hasta30”siset

Página 29 - ELICA North America

35 IMPORTANTE.Asegúresedequedichosoriciosseannive-lados y centrados con la línea central.(Estainstruccióntambiénaplicaaparedesdeconcre

Página 30 - Contenido

368 1/2“4 12/16“(Almenos)8 1/2“2312/16“30“EstufadeGas(min)24“-30“EstufaElectrica(min)8-1/2“min.aperturaparaelsistema de ventilación4“x2“

Página 31

37Montaje de la campana (Esta instrucciónse aplica para paredes de concreto) ADVERTENCIA:Senecesitan2personasparalevantaryposicionarlacampan

Página 32 - Requisitos Eléctricos

38Asegure el conducto eléctrico de metal a la caja de contactos mediante dispositivos de ensamble aprobados por UL Conexiones elé

Página 33 - Requisitos de Instalación

39Controles y características Esta campana está equipada con un control electrónico para motoryparalámpara.Elcontroltiene3velocidadesparael

Página 34 - Instrucciones de Instalación

4Electrical & Installation requirementsElectrical requirementsIMPORTANTObserve all governing codes and ordinances.It is the customer’s responsibil

Página 35 - DIMENSIONES DE LOS DUCTOS

40Mantenimiento del ltro de grasa Elltrodemetalatrapalagrasaemitidaporlacomidaenlasuperciedecocina.Elltrodebeestarsiempreinst

Página 36 - 16“(Almenos)

41Instalación deector de aire (Accesorios para opción recirculante) Monteeldeectordeaireenelsoportedelconductocon4tornillosdemontajep

Página 37 - Conexión del conducto

42Tipo de problema Posibles Causas Acciones RecomendadasLa lámpara no enciende El control electrónico no funcionadebido al voltaje excesivoa)Alpresi

Página 38 - Instrucciones para el Uso y

43GarantíaELICA North America GARANTIA LIMITADA A DOS AÑOSPARA OBTENER SERVICIO DENTRO DE GARANTIA.El propietario debe presentar su recibo original

Página 39 - Controles y características

LI30NA Ed.10/11 Printed in Mexico

Página 40 - Accesorios Disponibles

5List of MaterialsParts suppliedRemoving the packagingCAUTION!Remove carton carefully, Wear gloves to protect againstsharp edges.WARNING!Removethepr

Página 41

6 The vent hood must be installed above the cooking surface at 30”(minimum)ifagasrangeisusedorfrom24”(minimum)to30”ifanelectricrange

Página 42 - Resolución de Problemas

7 IMPORTANT. Check to be sure that holes locations are leveled, and correctly centered by the vertical centerline. (This installation instruction app

Página 43 - Garantía

8Install framing for hood support If drywall is present, mark the screw hole locations. Remove the template.Cutawayenoughdrywalltoexpose2vert

Página 44

9Mounting the hood (This range hood installationinstruction applies for concrete wall)WARNING: 2peoplearerequiredtoliftandpositionthehoodonto

Comentários a estes Manuais

Sem comentários