
Use, Care, and Installation GuideGuide d’utilisation, d’entretien et d’installationGuía de instalación, uso y mantenimientoREAD AND SAVE THESE INSTRUC
10Control and featuresThishoodisequippedwithanelectronicmotorandlampcontrol.Thecontrolisabletoset3differentfanspeeds,turnON/OFFl
11 key for 5 seconds, and after, the clock can be adjusted withthe“+”and“-”keys.Colon“:”willashindicating clock programming mode.Theu
12Replacing the incandescent light bulbCAUTION: Before replacing the lamps, disconnect power off to prevent from being switched on accidentally.Usea
13WarrantyELICA North America TWO-YEARS LIMITED WARRANTYTO OBTAIN SERVICE UNDER WARRANTYOwnermustpresentproofoforiginalpurchasedate.Please
15FrançaisSommaire Avis de sécurité important...
16LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LESAvis de sécurité importantATTENTIONUTILISER CET APPAREIL À DES FINS DE VENTILATIONGÉNÉRALE SEULEMENT. NE PAS
17Exigences électriques et exigences d’installationExigences électriquesIMPORTANTRespecteztouslescodesetlesordonnancesenvigueur.Leclientala
18Liste des pièces Pièces fourniesEnlever l’emballageATTENTIONEnlever délicatement le carton, Porter des gants pour seprotéger des bords coupants. ATT
19Exemples et possibilités de positionnement des conduits Suivez à la lettre les directives présentées dans ce manuel.Lefabricantrefusetouterespo
2EnglishFrançaisEspañolContentsSommaireContenidopagepagepágina21527EnglishContentsImportant safety notice...
20Placer les équerres du conduit de cheminée Option A - Régler la hauteur du couvercle du conduitFromthehorizontallinetracedintheprevioussect
21Installer la structure de support de la hotte Si une paroi est présente, indiquer les emplacements des trous des vis. Enlever le gabarit.Coupersu
22Raccordement ÉlectriqueAVERTISSEMENTDanger de choc électriqueAVERTISSEMENT : Coupez l’alimentation du circuitdans le panneau électrique avant de rac
23Description de la hotte et des commandes ContrôlessouferieetlumièresAmpoulesPoignéeltreanti-graisseFiltre anti-graisseConduit de c
24 surlestouches“+”et“-“pourréglerl’heure.L’utilisateurpeutaugmenter/diminuerl’heureparpasd’1 minute,maissilapressiondestouches
25Remplacez l’incandescent lampsATTENTIONAvantderemplacerleslampes,déconnecterlapuissancepour prévenir tout risque qu’on remette le courant acc
26GarantieGARANTIE DE DEUX ANS ELICA North AmericaPOUR OBTENIR UN DEPANNAGE SOUS GARANTIELepropriétairedoitprésenterunepreuvedeladated’ach
27EspañolContenidoAviso de seguridad importante...
28LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESAviso de seguridad importantePRECAUCIÓNSÓLO PARA USO DE VENTILACIÓN GENERAL. NOUTILIZAR PARA EXPULSAR VAPORES O MATE
29Requisitos eléctricos y de instalaciónRequisitos eléctricosIMPORTANTECumplatodaslasnormativasyordenanzasgubernamentales.Es responsabilidad del
3READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONSImportant safety NoticeCAUTIONFOR GENERAL VENTILATING USE ONLY. DO NOT USETO EXHAUST HAZARDOUS OR EXPLOSIVEMATERIALS
30Lista de MaterialesPartes suministradasPRECAUCIÓN!Quite la caja cuidadosamente, use guantes para protegersecontralosbordesalados.ADVERTENCIAQuit
31Tipos de ductos y ejemplos Siga detenidamente las instrucciones expuestas en este manual.Sedeclinatodaresponsabilidaddecualquierinconveniencia
32Montaje del soporte del cubreducto Opción A - Cubreductos de altura ja.TraceunalíneaHorizontalparalelaalapreviamente hecha.Centreelsop
33Instalación de la estructura de soporte para la campana Sisecuentaconparedfalsa(cartónyeso)marquela ubicación de los agujeros para los to
34Conexión EléctricaADVERTENCIAPeligro de descarga eléctricaAdvertencia: antes de realizar el cableado de esteaparato, desactive el circuito de energí
35Control Utilice la máxima velocidad de aspiración en casos de vapores de cocina concentrados. Es recomendable dejar encendidalacampana5minutos
36Elmotorseenciendepulsandolatecla“+“silacampana seencuentraenelestadoOFF.Sielmotorseencuentraenla1°velocidadysepulsala
37Reemplazar la lámpara incandescentePRECAUCIÓN:Antesdereemplazarlaslámparas,desco-necte la corriente para prevenir que la campana sea encen-did
38GarantíaELICA North America GARANTIA LIMITADA A DOS AÑOSPARA OBTENER SERVICIO DENTRO DE GARANTIA.El propietario debe presentar su recibo original
39
4Electrical & Installation requirementsElectrical requirementsIMPORTANTObserveallgoverningcodesandordinances.It is the customer’s responsibil
LI30UA Ed.04/12 Printed in Mexico
5List of MaterialsParts suppliedRemoving the packagingCAUTION!Removing the packagingCAUTION:Wearglovestoprotectagainstsharpedges.Firstremove
6Ducting Options and ExamplesClosely follow the instructions set out in this manual.Allresponsibility,foranyeventualinconveniences,damagesorr
7Mounting the duct cover bracket Option A - Fixed heigh duct coverFromthehorizontallinetracedintheprevioussection, traceahorizontalparall
8Install framing for hood support If drywall is present, mark the screw hole locations. Remove the template.Cut away enough drywall to expose 2 v
9Electrical connectionWARNINGElectrical Shock HazardWarning: Turn off power circuit at the service panelbefore wiring this unit.120 VAC, 15 or 20 Amp
Comentários a estes Manuais